無限の艦制- -......
-
写于2007年9月9日 00:43 最后由 编辑
算了,我還是把我寫的翻譯以下吧
此身为榮耀所铸
血如鋼鉄
心似宇宙(沒發掘不恰當,鋼鉄般意志,宇宙般的心胸……)
跨越千万战场
沒有一次敗走
也沒有一次勝利
擔當者在這裡孤獨的
在軍艦之海中鍛造
那麽,吾之輪回不需要意義
遂求此身為無限的艦制PS:同感......网易的相冊的確夠嗆...
-
写于2007年9月9日 00:46 最后由 编辑
:spurt: 无限杂兵制好了
-
写于2007年9月9日 00:51 最后由 编辑
還是沒殺死 巴薩卡:-_,-
-
写于2007年9月9日 00:52 最后由 编辑
体は雑魚れで出来ている
血潮は炎で
心は鋼鉄。
幾たびの戦場を越えて不敗
ただの一度も敗走はなく
ただの一度も理解されない
馬鹿の者は常に独り
戦争の事で負けに泣き
故に、戦いに意味はない
この体は、無限の雑魚で出来ていた -
写于2007年9月9日 00:54 最后由 编辑
上面那KUSO文之是对现在炮灰流有感而发,没任何实际意义.....
-
写于2007年9月9日 00:54 最后由 编辑
有炮灰是正常的,什么游戏都有炮灰的:-_,-
-
写于2007年9月9日 00:55 最后由 编辑
[quote]原帖由 [i]沉睡森林[/i] 于 2007-9-9 08:51 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=18227&ptid=1507][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
還是沒殺死 巴薩卡:-_,- [/quote]
B叔是被黄金怪叔叔用王的宝库。。。灭的 死的时候相当凄厉。。
B叔每走一步就死一条命。。
黄金怪叔叔是被侍郎 不经意的伪螺旋剑杀的。。
侍郎=A -
写于2007年9月9日 01:04 最后由 编辑
不是黄金痴汉么.........
-
写于2007年9月9日 01:06 最后由 编辑
好的相册被封了~xute~~~
-
写于2007年9月9日 01:09 最后由 编辑
[quote]原帖由 [i]suoduo[/i] 于 2007-9-9 09:04 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=18262&ptid=1507][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
不是黄金痴汉么......... [/quote]
没有看见人家只对 不正常发育的女孩下手吗?怎么会是痴汉 -
写于2007年9月9日 01:10 最后由 编辑
:spurt: XE一下SABER的胸肌肉。。有没有YOKO那么厉害
-
写于2007年9月9日 01:16 最后由 编辑
怎么没E文~
有够KUSO~ -
写于2007年9月9日 01:21 最后由 编辑
[quote]原帖由 [i]セイム[/i] 于 2007-9-9 09:16 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=18278&ptid=1507][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
怎么没E文~
有够KUSO~ [/quote]
我E文不好...... -
写于2007年9月9日 01:26 最后由 编辑
可以自带个翻译版本:maybe:
-
写于2007年9月9日 01:45 最后由 编辑
嘗試翻譯E文了......
倒數第4句到倒數第2句太難,搞不定
找不到幾個關鍵詞,"丘""生涯" -
写于2007年9月9日 01:47 最后由 编辑
原版有中文版本,改改吧,反正我们看不懂英文,你其实只要改中文翻译就可以:lol2:
-
写于2007年9月9日 01:52 最后由 编辑
中文......我不是都寫出來了麽......(見1,11樓)
PS:哪位E文好的無聊來翻譯下- - -
写于2007年9月9日 01:54 最后由 编辑
[quote]原帖由 [i]雷斯達[/i] 于 2007-9-9 09:45 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=18320&ptid=1507][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
嘗試翻譯E文了......
倒數第4句到倒數第2句太難,搞不定
找不到幾個關鍵詞,"丘""生涯" [/quote]
把已经翻出来的发下。。我看看能不能翻出剩下几句 -
写于2007年9月9日 01:55 最后由 编辑
只防御没有进攻自然会输.如果JN在被打初期就组织力量进行反攻 把战火烧到其中一家的领地里或许会就不会像今天这样了。
-
写于2007年9月9日 01:58 最后由 编辑
I am the bone of my glory.
Steel is my body
and universe is my blood.
I have created over a thousand blades.
Unaware of loss.
Nor aware of gain.
[color=red]Withstood pain to create many weapons.
waiting for one's arrival.
I have no regrets. This is the only path.[/color]
My whole life was " unlimited battleship works".
紅色的3句沒翻譯.之前的僅僅是翻譯了基本意思,語法不知道對不對......