for the freedom
-
あなたは尋ねて、私たちの方針は何ですか? 私は、それが陸、海、および空気で戦うことになっていると言います。 私たちに与えて、私たちのすべての力とすべての強さ神がいる戦争は中で奇怪な圧制との賃金戦争に人間の犯罪の暗くて悲しいカタログを一度も凌いだことがありません。 それは私たちの方針です。
あなたは尋ねて、私たちの目的は何ですか? 私は一言で言えば答えることができて、Itは勝利です。 勝利、どんなことをしても、-、勝利、しかしながら、すべてのテロ勝利にもかかわらず、長いのと一生懸命、道路はそうです、生存が全く勝利なしでないので。
それを実感させてください。 自由のための生存がない、自由が表したすべてのための生存がない、衝動のためのどんな生存、時代の衝動、その人類は彼の目標に向かって前方へ動かないものとします。
私は、浮力における私のタスクを始めて、望んでいます。 男性の中で失敗するのを私たちの原因が受けないのを確認していると私は感じます。
私は、このときこの際すべての援助を主張して、「その時来てください、そして、私たちを私たちの結合した力と共に進ませてください」と言う権利を与えられると感じます。
:maybe: :maybe: :maybe: -
[quote]原帖由 [i]坂上智代[/i] 于 2007-11-20 19:21 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=175361&ptid=10356][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
:-,- 咱没用那个传说中把EVA片尾曲翻成苍蝇我飞到月球的金山快译来翻乃们就要感谢偶了....:-,- [/quote]
:han4: :han4: :han4: -
You ask, what is our policy?
你问偶们在这里干什么的
I say it is to wage war by land, sea and air. War with all our might and with all the strength God has given us, and to wage war against a monstrous tyranny never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy.
偶说偶们要发动全方位战争。神他丫的没事给偶们这么多力量~偶们8去拿神顶死霸权主义就8厚道了~~~
You ask, what is our aim?
你又问偶们的目标索虾米。
I can answer in one word, It is victory. Victory at all costs-victory in spite of all terrors-victory, however long and hard the road may be, for without victory there is no survival.
偶说~偶们要胜利~~不管索虾米胜利~只要索胜利就万事OK鸟~~米了胜利就完鸟
Let that be realized.
某们没事要理解~~
No survival for the freedom, no survival for all that the freedom has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages, that mankind shall move forward toward his goal.
米鸟胜利那些虾米自由之类滴东西都挂光鸟~人也就他丫的不往前走鸟~~
I take up my task in buoyancy and hope. I feel sure that our cause will not be suffered to fail among men.
偶闲的无聊来这里NC了~因为NC索王道丫~~
I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, "Come then, let us go forward together with our united strength."
现在偶感觉偶应该说一句话~他丫的让偶们往前冲吧~~~NC版翻译~~以上~~
[[i] 本帖最后由 一号杀手 于 2007-11-21 12:07 编辑 [/i]]
-
[quote]原帖由 [i]黑翼喵[/i] 于 2007-11-20 19:24 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=175366&ptid=10356][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
あなたは尋ねて、私たちの方針は何ですか? 私は、それが陸、海、および空気で戦うことになっていると言います。 私たちに与えて、私たちのすべての力とすべての強さ神がいる戦争は中で奇怪な圧制との賃金戦争に人間 ... [/quote]这个...我很想说是蝌蚪文...不过貌似以我的水准还无法解读这段奇怪的蝌蚪文:lost 请问这位兄台,这到底是何方文字?我至少有一半左右理解不能
-
[quote]原帖由 [i]ユメの嵐[/i] 于 2007-11-21 12:13 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=176977&ptid=10356][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
这个...我很想说是蝌蚪文...不过貌似以我的水准还无法解读这段奇怪的蝌蚪文:lost 请问这位兄台,这到底是何方文字?我至少有一半左右理解不能 [/quote]
这个。。其实索传说中的蚯蚓文 -
[quote]原帖由 [i]一只失败的狐狸[/i] 于 2007-11-21 12:37 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=177022&ptid=10356][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
看英语都比看日语好:-_,- [/quote]
听日语都比听英语好...:lost :lost