关于星界的战旗3动画……很好很强大
-
最近补老片看了星界的战旗3的动画,一直都只觉得剧情剪得厉害其他没啥。不过动画里津特的故乡行星海德的语言用了英语来代替,到最后那个经典的一句话的时候,强悍的一幕出现了……
津特教拉斐尔的海德语(英文)字幕打出来是小说的原文没错,可声优配的英文内容是:
I will become his wife, and make him xxx(泥轰人英语很油菜,最后一个单词实在听不出来,但是光前半句就……)
当时看到这里就orz了,真的是很好很强大……:han2:han2:
原著里的那句话可是委婉用法,这英文怎么就变这么直白了……而且人家拉斐尔恐怕还没那意思吧……:lost :lost :lost :lost :lost