跳转至内容
  • 版块
  • 最新
  • 标签
  • 热门
  • 用户
  • 群组
折叠
品牌标识
  1. 主页
  2. 超级宇宙战舰大战 (SSW)
  3. FOX...你真有趣.................

FOX...你真有趣.................

已定时 已固定 已锁定 已移动 超级宇宙战舰大战 (SSW)
1服
23 帖子 17 发布者 35 浏览
  • 从旧到新
  • 从新到旧
  • 最多赞同
回复
  • 在新帖中回复
登录后回复
此主题已被删除。只有拥有主题管理权限的用户可以查看。
  • 紫 离线
    紫 离线
    紫澜花歌
    写于 最后由 编辑
    #11

    从1096开始,后面就正确了.......

    1 条回复 最后回复
    0
    • L 离线
      L 离线
      laden
      写于 最后由 编辑
      #12

      :lol2: :lol2: :lol2: :lol2: FOx真有爱

      1 条回复 最后回复
      0
      • 混 离线
        混 离线
        混乱の天下
        写于 最后由 编辑
        #13

        :lost 我想招1096...为什么招乐古泉?:T_T

        1 条回复 最后回复
        0
        • C 离线
          C 离线
          ChaosKira
          写于 最后由 编辑
          #14

          OTL,太高了...:han3: :han3: :han3:

          1 条回复 最后回复
          0
          • 亚 离线
            亚 离线
            亚尔
            写于 最后由 编辑
            #15

            [quote]原帖由 [i]混乱の天下[/i] 于 2007-9-7 16:28 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=16206&ptid=1346][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
            :lost 我想招1096...为什么招乐古泉?:T_T [/quote]

            :hope: 古泉一树子美啊..

            古泉子化了很YJ.

            1 条回复 最后回复
            0
            • B 离线
              B 离线
              bluesun
              写于 最后由 编辑
              #16

              :defy: :defy: :defy: :defy:

              1 条回复 最后回复
              0
              • 天 离线
                天 离线
                天魂圣
                写于 最后由 编辑
                #17

                [quote]原帖由 [i]皮果[/i] 于 2007-9-7 16:24 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=16195&ptid=1346][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                估计是吧 系色望了 对fox 系色望了 [/quote]
                同感 彻底系色望了

                1 条回复 最后回复
                0
                • 零 离线
                  零 离线
                  零度飞飞
                  写于 最后由 编辑
                  #18

                  :spurt: :spurt: 很强大的E文!!!!

                  1 条回复 最后回复
                  0
                  • 紫 离线
                    紫 离线
                    紫澜花歌
                    写于 最后由 编辑
                    #19

                    I dont know speak english, so anybody help me correct this file will be gratefully appreciated. My email:XXXXXX

                    FOX留了这么句话,有兴趣的朋友帮FOX翻译下那个配置文件吧

                    1 条回复 最后回复
                    0
                    • Q 离线
                      Q 离线
                      quon
                      写于 最后由 编辑
                      #20

                      [quote]原帖由 [i]紫澜花歌[/i] 于 2007-9-7 19:11 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=16335&ptid=1346][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                      I dont know speak english, so anybody help me correct this file will be gratefully appreciated. My email:XXXXXX

                      FOX留了这么句话,有兴趣的朋友帮FOX翻译下那个配置文件吧 [/quote]
                      :lol2: 真是太KUSO了

                      1 条回复 最后回复
                      0
                      • 巴 离线
                        巴 离线
                        巴德那克
                        写于 最后由 编辑
                        #21

                        [quote]原帖由 [i]BCの王[/i] 于 2007-9-7 20:55 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=16478&ptid=1346][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                        所谓的狐狸语:lost :lost :lost [/quote]

                        传说的胡话……不对是狐话么?:han4:

                        1 条回复 最后回复
                        0
                        • 震 离线
                          震 离线
                          震动的山
                          写于 最后由 编辑
                          #22

                          能听明白就好。。。老外肯定能明白的。
                          更有爱的英文你们没听过。。

                          1 条回复 最后回复
                          0
                          • 風 离线
                            風 离线
                            風神
                            写于 最后由 编辑
                            #23

                            :spurt: ...........

                            不過這比那些美國人的翻譯高強了. . . .

                            1 条回复 最后回复
                            0
                            回复
                            • 在新帖中回复
                            登录后回复
                            • 从旧到新
                            • 从新到旧
                            • 最多赞同


                            • 登录

                            • 没有帐号? 注册

                            • 登录或注册以进行搜索。
                            © 2026 xyz-soft.com
                            沪ICP备10216881号-1
                            • 第一个帖子
                              最后一个帖子
                            0
                            • 版块
                            • 最新
                            • 标签
                            • 热门
                            • 用户
                            • 群组