Zick Zion!
-
[quote]原帖由 [i]霞紫[/i] 于 2011-4-14 19:58 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=779764&ptid=46821][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
zickzeon!!! [/quote]
[i][i][i][/i][/i][/i] -
[quote]原帖由 [i]jimmyCart[/i] 于 2011-4-15 20:04 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=780022&ptid=46821][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
其实我只是来问问是不是sieg zeon的(・ω・) [/quote]
Sieg = 德文中胜利的意思
[url=http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%83%B3%E5%85%AC%E5%9B%BD]ja.wikipedia.org/wiki[/url]
「ジーク(Sieg=胜利)」という挂け声やZeon = 吉恩
[url=http://www.mahq.net/mecha/gundam/index.htm]其中一个最详尽的网站[/url]
[url=http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%90%89%E7%BF%81%E5%85%AC%E5%9C%8B&variant=zh-tw]zh.wikipedia.org[/url]
「吉翁万岁!」(ジーク·ジオン!)与吉翁的英文表记问题
吉翁公国的英文本来表记为Zion Dukedom(SATURN版机动战士钢弹·基连的野望),但随着1999年地球联邦宇宙军在设定上改名为EFSF,吉翁的英文国号也被改为现在的Principality of Zeon。一般相信是为了回避与现实世界中基督教圣山锡安(Zion)以及犹太人复国主义(Zionism)的名词冲突。在初代钢弹以至於机动战士钢弹 逆袭的夏亚为止,经常被使用的「吉翁万岁」,早期曾被写为Zick Zion,但经过日方爱好者考察,ジーク一词应为德文Sieg Heil(纳粹德国时期常用的口号,字面意义为「胜利万岁」)的前半音节。再加上英文国号的更改,所以近来「吉翁万岁」的英文被正名为SIEG ZEON
[url=http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E5%90%89%E7%BF%81%E5%85%AC%E5%9C%8B&variant=zh-tw]zh.wikipedia.org/[/url]
「吉翁万岁!」(ジーク·ジオン!)与吉翁的英文表记问题
吉翁公国的英文本来表记为Zion Dukedom(SATURN版机动战士钢弹·基连的野望),但随着1999年地球联邦宇宙军在设定上改名为EFSF,吉翁的英文国号也被改为现在的Principality of Zeon。一般相信是为了回避与现实世界中基督教圣山锡安(Zion)以及犹太人复国主义(Zionism)的名词冲突。在初代钢弹以至於机动战士钢弹 逆袭的夏亚为止,经常被使用的「吉翁万岁」,早期曾被写为Zick Zion,但经过日方爱好者考察,ジーク一词应为德文Sieg Heil(纳粹德国时期常用的口号,字面意义为「胜利万岁」)的前半音节。再加上英文国号的更改,所以近来「吉翁万岁」的英文被正名为SIEG ZEON
[url=http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%82%AA%E3%83%B3%E5%85%AC%E5%9B%BD]ja.wikipedia.org/wiki[/url]
「ジーク(Sieg=勝利)」という掛け声や
反正2个也行的XSKkira XSKkira
[color=White]http://bbs.xyz-soft.com/viewthread.php?tid=21160&highlight=公告%2Bjsbar[/color]
[[i] 本帖最后由 Jsbar 于 2011-4-15 20:38 编辑 [/i]]