跳转至内容
  • 版块
  • 最新
  • 标签
  • 热门
  • 用户
  • 群组
折叠
品牌标识
  1. 主页
  2. 超级宇宙战舰大战 (SSW)
  3. SL的毒男张口就是恶心的脏话

SL的毒男张口就是恶心的脏话

已定时 已固定 已锁定 已移动 超级宇宙战舰大战 (SSW)
1服
123 帖子 24 发布者 0 浏览
  • 从旧到新
  • 从新到旧
  • 最多赞同
回复
  • 在新帖中回复
登录后回复
此主题已被删除。只有拥有主题管理权限的用户可以查看。
  • M 离线
    M 离线
    marsh
    写于 最后由 编辑
    #97

    真崩溃。。。。。。。。。

    1 条回复 最后回复
    0
    • 白 离线
      白 离线
      白石
      写于 最后由 编辑
      #98

      才发现 偶LV4了 :defy: :defy:

      1 条回复 最后回复
      0
      • W 离线
        W 离线
        wormz
        写于 最后由 编辑
        #99

        斑竹快吧这贴和谐了吧:lost
        On s'arrete...........

        1 条回复 最后回复
        0
        • 冷 离线
          冷 离线
          冷羽
          写于 最后由 编辑
          #100

          [quote]原帖由 [i]白石[/i] 于 2007-10-7 02:52 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68384&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
          才发现 偶LV4了 :defy: :defy: [/quote]
          你太能灌水了~LV4算什么以后你肯定LVN~~

          1 条回复 最后回复
          0
          • A 离线
            A 离线
            Asimov
            写于 最后由 编辑
            #101

            I've to say the wordings chosen by the author of this post will certainly be considered as slanderous, uncorth, rude and damaging, by any reasonable human being. Language is a tool to fascilitate communications and bring down veils of ignorance. Such conduct by the author in the midst of playing this wonderful game indicates that he suffered from tragic and horrible family issues during his childhood, thus leading to such mental underdevelopment. :han3:

            [[i] 本帖最后由 Asimov 于 2007-10-7 03:40 编辑 [/i]]

            1 条回复 最后回复
            0
            • E 离线
              E 离线
              ex17889
              写于 最后由 编辑
              #102

              [quote]原帖由 [i]王立宇宙军[/i] 于 2007-10-7 02:40 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68361&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
              实在没明白。。你们为什么要fuck beach呢。。。
              偷偷的揣摩。。。beach 不是沙滩么 = =? [/quote]
              因为LZ觉得他把某物插进了沙滩里....他就XX了地球....:han4: :han4: :han4:

              1 条回复 最后回复
              0
              • 毒 离线
                毒 离线
                毒男
                写于 最后由 编辑
                #103

                “我不得不说,只要是一个正常人就会知道,楼主选择的诽谤性词语是脑残且粗鲁的。
                语言是一种用来交流美好事物和揭开无知面纱的工具。
                在如此美妙的游戏中做出这样的举动,暗示楼主有着承受悲剧性家庭压力的惨烈童年,所以才导致精神方面发展的不健全……”

                以上,翻译。:lost :lost

                [[i] 本帖最后由 毒男 于 2007-10-7 05:07 编辑 [/i]]

                1 条回复 最后回复
                0
                • E 离线
                  E 离线
                  ex17889
                  写于 最后由 编辑
                  #104

                  [quote]原帖由 [i]毒男[/i] 于 2007-10-7 03:51 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68430&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                  “我不得不说,只要是一个正常人就会知道,楼主使用的诽谤性词语是脑残且粗鲁的。
                  语言是一种用来交流美好事物和揭开无知面纱的工具。
                  在这么美妙的游戏中做出这样的举动,暗示楼主有着承受悲剧性压力的惨烈童年,所以才导致 ... [/quote]
                  orz.....

                  1 条回复 最后回复
                  0
                  • A 离线
                    A 离线
                    Asimov
                    写于 最后由 编辑
                    #105

                    [quote]原帖由 [i]毒男[/i] 于 2007-10-7 03:51 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68430&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                    “我不得不说,只要是一个正常人就会知道,楼主使用的诽谤性词语是脑残且粗鲁的。
                    语言是一种用来交流美好事物和揭开无知面纱的工具。
                    在这么美妙的游戏中做出这样的举动,暗示楼主有着承受悲剧性家庭压力的惨烈童年,所以才 ... [/quote]

                    好翻译! 我不能說得比這更好。

                    1 条回复 最后回复
                    0
                    • N 离线
                      N 离线
                      nyxy
                      写于 最后由 编辑
                      #106

                      [quote]原帖由 [i]Asimov[/i] 于 2007-10-7 03:32 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68416&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                      I've to say the wordings chosen by the author of this post will certainly be considered as slanderous, uncorth, rude and damaging, by any reasonable human being. Language is a tool to fascilitate com ... [/quote]
                      NICE BOAT!

                      1 条回复 最后回复
                      0
                      • W 离线
                        W 离线
                        wormz
                        写于 最后由 编辑
                        #107

                        [quote]原帖由 [i]Asimov[/i] 于 2007-10-7 03:32 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68416&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                        I've to say the wordings chosen by the author of this post will certainly be considered as slanderous, uncorth, rude and damaging, by any reasonable human being. Language is a tool to fascilitate com ... [/quote]
                        很好很强大:lol2:

                        1 条回复 最后回复
                        0
                        • 希 离线
                          希 离线
                          希格拉之荣耀
                          写于 最后由 编辑
                          #108

                          这么有爱的游戏怎么会有这么2的玩家呢…………真是太2了,2绝人寰啊!真想问问112楼人家的一段话LZ认识几个单词?算了,真是懒得说了,本来想着不回了让这帖子沉了得了,可是真是没见过LZ这么2的人……就凭几句极端粗烂的市井英语就想来压人,是啊,LZ您多城里,您多NB,我看八成是您高中毕不了业,你家给你送到美国的吧?结果去了还是不好好学习,就学了几句市井英语回来显摆,你不丢中国人的脸么?呃……不小心粪青了一下下……不成,要和谐啊~~

                          1 条回复 最后回复
                          0
                          • 陛 离线
                            陛 离线
                            陛下紫的骑士
                            写于 最后由 编辑
                            #109

                            [quote]原帖由 [i]希格拉之荣耀[/i] 于 2007-10-7 04:56 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68463&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                            这么有爱的游戏怎么会有这么2的玩家呢…………真是太2了,2绝人寰啊!真想问问112楼人家的一段话LZ认识几个单词?算了,真是懒得说了,本来想着不回了让这帖子沉了得了,可是真是没见过LZ这么2的人……就凭几句极端粗烂的市井英 ... [/quote]

                            其实我比较喜欢‘希格拉之耀’这个称呼,听起来比较有感觉一些

                            1 条回复 最后回复
                            0
                            • A 离线
                              A 离线
                              amrolee
                              写于 最后由 编辑
                              #110

                              占楼,看戏~:lol:
                              继续冒充女王中……

                              1 条回复 最后回复
                              0
                              • E 离线
                                E 离线
                                ex17889
                                写于 最后由 编辑
                                #111

                                [quote]原帖由 [i]陛下紫的骑士[/i] 于 2007-10-7 05:00 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68464&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]

                                其实我比较喜欢‘希格拉之耀’这个称呼,听起来比较有感觉一些 [/quote]
                                其实....我一直疑问...应该翻译成希格拉还是海格拉.....
                                貌似读音更接近后者啊...

                                1 条回复 最后回复
                                0
                                • D 离线
                                  D 离线
                                  Domi
                                  写于 最后由 编辑
                                  #112

                                  许德拉

                                  字数字数

                                  1 条回复 最后回复
                                  0
                                  • A 离线
                                    A 离线
                                    alfie
                                    写于 最后由 编辑
                                    #113

                                    [quote]原帖由 [i]真圣凌人[/i] 于 2007-10-7 02:40 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68367&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                                    我说的只是让懂英文的人yy
                                    没想到那人不懂 失望 农民的水平 [/quote]

                                    連I 要大寫都不知道的人 別吵= =

                                    1 条回复 最后回复
                                    0
                                    • A 离线
                                      A 离线
                                      alfie
                                      写于 最后由 编辑
                                      #114

                                      [quote]原帖由 [i]真圣凌人[/i] 于 2007-10-7 02:29 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68327&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]
                                      i'm your father you know? [/quote]
                                      看來你英文也不怎好
                                      你英文老師因該會吐血
                                      最基本的都不知道= =

                                      1 条回复 最后回复
                                      0
                                      • W 离线
                                        W 离线
                                        wormz
                                        写于 最后由 编辑
                                        #115

                                        还是直接用Haigara美-v-

                                        1 条回复 最后回复
                                        0
                                        • A 离线
                                          A 离线
                                          Asimov
                                          写于 最后由 编辑
                                          #116

                                          [quote]原帖由 [i]alfie[/i] 于 2007-10-7 06:35 发表 [url=http://bbs.xyz-soft.com/redirect.php?goto=findpost&pid=68487&ptid=4544][img]http://bbs.xyz-soft.com/images/common/back.gif[/img][/url]

                                          看來你英文也不怎好
                                          你英文老師因該會吐血
                                          最基本的都不知道= = [/quote]

                                          Dark Vader: Luke, I am your father.
                                          Luke Skywalker: NO!!!!!!

                                          :spurt: :han2: :T_T

                                          1 条回复 最后回复
                                          0
                                          回复
                                          • 在新帖中回复
                                          登录后回复
                                          • 从旧到新
                                          • 从新到旧
                                          • 最多赞同


                                          • 登录

                                          • 没有帐号? 注册

                                          • 登录或注册以进行搜索。
                                          © 2026 xyz-soft.com
                                          沪ICP备10216881号-1
                                          • 第一个帖子
                                            最后一个帖子
                                          0
                                          • 版块
                                          • 最新
                                          • 标签
                                          • 热门
                                          • 用户
                                          • 群组